home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 July / Chip Temmuz 2004.iso / program / antispam / POPFile / setup.exe / languages / Portugues.msg < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-10-06  |  22.1 KB  |  285 lines

  1. # Copyright (c) 2001-2003 John Graham-Cumming
  2. #
  3. #   This file is part of POPFile
  4. #
  5. #   POPFile is free software; you can redistribute it and/or modify
  6. #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
  7. #   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  8. #   (at your option) any later version.
  9. #
  10. #   POPFile is distributed in the hope that it will be useful,
  11. #   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  12. #   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  13. #   GNU General Public License for more details.
  14. #
  15. #   You should have received a copy of the GNU General Public License
  16. #   along with POPFile; if not, write to the Free Software
  17. #   Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  18. #
  19.  
  20. # Identify the language and character set used for the interface
  21. LanguageCode                            pt
  22. LanguageCharset                         ISO-8859-1
  23. LanguageDirection                       ltr
  24.  
  25. # This is used to get the appropriate subdirectory for the manual
  26. ManualLanguage                          br
  27.  
  28. # Common words that are used on their own all over the interface
  29. Apply                                   Aplicar
  30. On                                      Ligado
  31. Off                                     Desligado
  32. TurnOn                                  Ligar
  33. TurnOff                                 Desligar
  34. Add                                     Adicionar
  35. Remove                                  Remover
  36. Previous                                Anterior
  37. Next                                    Seguinte
  38. From                                    Originador
  39. Subject                                 Assunto
  40. Cc                                      Cc
  41. Classification                          Classificaτπo
  42. Reclassify                              Reclassificar
  43. Undo                                    Desfazer
  44. Close                                   Fechar
  45. Find                                    Procurar
  46. Filter                                  Filtrar
  47. Yes                                     Sim
  48. No                                      Nπo
  49. ChangeToYes                             Alterar para Sim
  50. ChangeToNo                              Alterar para Nπo
  51. Bucket                                  Receptßculo
  52. Magnet                                  ═man
  53. Delete                                  Apagar
  54. Create                                  Criar
  55. To                                      Para
  56. Total                                   Total
  57. Rename                                  Renomear
  58. Frequency                               FrequΩncia
  59. Probability                             Probabilidade
  60. Score                                   Pontuaτπo
  61. Lookup                                  Procurar
  62. Refresh                                 Refrescar
  63. Word                                    Palavra
  64. Update                                  Actualizar
  65. Count                                   OcorrΩncias
  66. Scores                                  Classificaτ⌡es
  67. QuickMagnets                             Criar ═man
  68.  
  69.  
  70. View_Title                              Detalhes da mensagem
  71.  
  72. # The header and footer that appear on every UI page
  73. Header_Title                            Centro de Controle POPFile
  74. Header_Shutdown                         Desligar POPFile
  75. Header_History                          Hist≤rico
  76. Header_Buckets                          Receptßculos
  77. Header_Configuration                    Configuraτπo
  78. Header_Advanced                         Avanτado
  79. Header_Security                         Seguranτa
  80. Header_Magnets                          ═mans
  81.  
  82. Footer_HomePage                         POPFile na internet
  83. Footer_Manual                           Manual
  84. Footer_Forums                           F≤rums
  85. Footer_FeedMe                           Doaτ⌡es
  86. Footer_RequestFeature                   Pedir uma funcionalidade
  87. Footer_MailingList                      Lista de Email
  88.  
  89. Configuration_Error1                    O caracter separador deve ser um ·nico caracter
  90. Configuration_Error2                    O porta da interface do utilizador deve ser um n·mero entre 1 e 65535
  91. Configuration_Error3                    A porta de escuta POP3 deve ser um n·mero entre 1 e 65535
  92. Configuration_Error4                    O tamanho da pßgina deve ser um n·mero entre 1 e 1000
  93. Configuration_Error5                    O n·mero de dias no hist≤rico deve ser um n·mero entre 1 e 366
  94. Configuration_Error6                    O tempo limite TCP deve ser um n·mero entre 10 e 300
  95. Configuration_Error7                    A porta de escuta XML RPC deve ser um n·mero entre 1 e 65535
  96. Configuration_POP3Port                  Porta de escuta POP3
  97. Configuration_POP3Update                Alterada a porta para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  98. Configuration_NNTPPort                  Porta de escuta NNTP
  99. Configuration_NNTPUpdate                Alterada a porta NNTP para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  100. Configuration_SMTPPort                  Porta de escuta SMTP
  101. Configuration_SMTPUpdate                Alterada a porta SMTP para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  102. Configuration_XMLRPCPort                Porta de escuta XML RPC
  103. Configuration_XMLRPCUpdate              Alterada a porta XML RPC para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  104. Configuration_POP3Separator             Caracter separador POP3 (host:port:user)
  105. Configuration_NNTPSeparator             Caracter separador NNTP (host:port:user)
  106. Configuration_POP3SepUpdate             Alterado o separador POP3 para %s
  107. Configuration_NNTPSepUpdate             Alterado o separador NNTP para %s
  108. Configuration_UI                        Porta da interface do utilizador (web)
  109. Configuration_UIUpdate                  Alterada a porta da interface web do utilizador para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  110. Configuration_History                   N·mero de emails por pßgina
  111. Configuration_HistoryUpdate             Alterado o n·mero de emails por pßgina para %s
  112. Configuration_Days                      N·mero de dias para manter no hist≤rico
  113. Configuration_DaysUpdate                Alterado o n·mero de dias para manter no hist≤rico para %s
  114. Configuration_UserInterface             Interface do Utilizador
  115. Configuration_Skins                     Aspecto
  116. Configuration_SkinsChoose               Escolha o aspecto
  117. Configuration_Language                  Lφngua
  118. Configuration_LanguageChoose            Escolha a lφngua
  119. Configuration_ListenPorts               Portas de Escuta
  120. Configuration_HistoryView               Exibir Hist≤rico
  121. Configuration_TCPTimeout                Tempo Limite de Conexπo TCP
  122. Configuration_TCPTimeoutSecs            Tempo limite de conexπo TCP em segundos
  123. Configuration_TCPTimeoutUpdate          Alterado o tempo limite de conexπo TCP para %s
  124. Configuration_ClassificationInsertion   Inserτπo de Classificaτπo
  125. Configuration_SubjectLine               Modificaτπo do assunto
  126. Configuration_XTCInsertion              Inserτπo de X-Text-Classification
  127. Configuration_XPLInsertion              Inserτπo de X-POPFile-Link
  128. Configuration_Logging                   Registo de actividade
  129. Configuration_None                      em nenhum lado
  130. Configuration_ToScreen                  no ecrπ
  131. Configuration_ToFile                    num ficheiro
  132. Configuration_ToScreenFile              no ecrπn e num ficheiro
  133. Configuration_LoggerOutput              Registar actividade
  134. Configuration_GeneralSkins              Aspecto normal
  135. Configuration_SmallSkins                Aspecto pequeno
  136. Configuration_TinySkins                 Aspecto min·sculo
  137. Configuration_CurrentLogFile            <registo de actividade actual>
  138.  
  139. Advanced_Error1                         '%s' jß estß na lista de palavras ignoradas
  140. Advanced_Error2                         Palavras ignoradas podem somente conter caracteres alfanumΘricos, ., _, -, ou @
  141. Advanced_Error3                         '%s' adicionado na lista de palavras ignoradas
  142. Advanced_Error4                         '%s' nπo estπ na lista de palavras ignoradas
  143. Advanced_Error5                         '%s' removido da lista de palavras ignoradas
  144. Advanced_StopWords                      Palavras Ignoradas
  145. Advanced_Message1                       As seguintes palavras sπo ignoradas de todas as classificaτ⌡es porque ocorrem muito frequentemente.
  146. Advanced_AddWord                        Adicionar palavra
  147. Advanced_RemoveWord                     Remover palavra
  148.  
  149. History_Filter                           (apenas mostrando o receptßculo <font color="%s">%s</font>)
  150. History_FilterBy                        Filtrar por
  151. History_ResetSearch                     Mostar todos
  152. History_Search                           (procurar pelo assunto %s)
  153. History_Title                           Mensagens Recentes
  154. History_Jump                            Ir para a mensagem
  155. History_ShowAll                         Exibir Tudo
  156. History_ShouldBe                        Deveria ser
  157. History_NoFrom                          sem originador
  158. History_NoSubject                       sem assunto
  159. History_ClassifyAs                      Classificar como
  160. History_MagnetUsed                      ═man usado
  161. History_MagnetBecause                   <b>═man usado</b><p>Classificado em <font color="%s">%s</font> por causa do φman %s </p>
  162. History_ChangedTo                       Alterado para <font color="%s">%s
  163. History_Already                         Jß reclassificado como <font color="%s">%s</font>
  164. History_RemoveAll                       Remover Tudo
  165. History_RemovePage                      Remover esta Pßgina
  166. History_Remove                          Para remover entradas do hist≤rico use
  167. History_SearchMessage                   Procurar Assunto
  168. History_NoMessages                      Nenhuma mensagem
  169. History_ShowMagnet                      Magnetizadas
  170. History_ShowNoMagnet                    Nπo magnetizadas
  171. History_Magnet                           (mensagens classificadas por φman)
  172. History_NoMagnet                         (mensagens nπo classificadas por φman)
  173.  
  174. Password_Title                          Senha
  175. Password_Enter                          Digite a senha
  176. Password_Go                             Entrar!
  177. Password_Error1                         Senha incorreta
  178.  
  179. Security_Error1                         A porta segura deve ser um n·mero entre 1 e 65535
  180. Security_Stealth                        Modo Stealth/Operaτπo Servidor
  181. Security_NoStealthMode                  Nπo (Modo Stealth)
  182. Security_ExplainStats                   (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes trΩs valores para um script em www.usethesource.com: bc (o n·mero total de receptßculos que vocΩ tem), mc (o n·mero total de mensagens que o POPFile classificou) e ec (o n·mero total de erros de classificaτπo).  Isto fica guardado num arquivo que eu vou usar para publicar algumas estatφsticas sobre como as pessoas usam o POPFile e o quπo bem ele funciona.  O meu servidor web mantΘm o seus arquivos de log por mais ou menos 5 dias antes de os apagar; Eu nπo guardo nenhuma ligaτπo entre as estatφstcas e os endereτos IP de cada um.)
  183. Security_ExplainUpdate                  (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes trΩs valores para um script em www.usethesource.com: ma (o n·mero maior da versπo do seu POPFile), mi (o n·mero menor da versπo do seu POPFile) and bn (o n·mero do build da sua versπo do POPFile). O POPFile recebe uma resposta na forma de um grßfico que aparece no topo da pßgina se uma nova versπo estiver disponφvel.  Meu servidor web mantΘm seus arquivos de log por mais ou menos 5 antes de os apagar; Eu nπo guardo nenhuma ligaτπo entre as verificaτ⌡es de versπo e os endereτos IP de cada um.)
  184. Security_PasswordTitle                  Senha da Interface de utilizador
  185. Security_Password                       Senha
  186. Security_PasswordUpdate                 Alterada a senha para %s
  187. Security_AUTHTitle                      Autenticaτπo Segura de Senha/AUTH
  188. Security_SecureServer                   Servidor Seguro
  189. Security_SecureServerUpdate             Alterado o servidor seguro para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  190. Security_SecurePort                     Porta segura
  191. Security_SecurePortUpdate               Alterada a porta para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  192. Security_SMTPServer                     Servidor SMTP real
  193. Security_SMTPServerUpdate               Alterado o servidor SMTP real para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  194. Security_SMTPPort                       Porta do servidor SMTP real
  195. Security_SMTPPortUpdate                 Alterada a porta do servidor SMTP real para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
  196. Security_POP3                           Aceitar conex⌡es POP3 de mßquinas remotas
  197. Security_NNTP                           Aceitar conex⌡es NNTP de mßquinas remotas
  198. Security_XMLRPC                         Aceitar conex⌡es XMLRPC de mßquinas remotas
  199. Security_SMTP                           Aceitar conex⌡es SMTP de mßquinas remotas
  200. Security_UI                             Aceitar conex⌡es HTTP (Interface de utilizador) de mßquinas remotas
  201. Security_UpdateTitle                    Verificaτπo Automßtica de Atualizaτ⌡es
  202. Security_Update                         Verificar diariamente atualizaτ⌡es para o POPFile
  203. Security_StatsTitle                     Reportar Estatφsticas
  204. Security_Stats                          Enviar estatφsticas para o John diariamente
  205.  
  206. Magnet_Error1                           ═man '%s' jß existe no receptßculo '%s'
  207. Magnet_Error2                           O novo φman '%s' colide com o φman '%s' no receptßculo '%s' e pode causar resultados ambφguos.  O novo φman nπo foi adicionado.
  208. Magnet_Error3                           Criar novo φman '%s' no receptßculo '%s'
  209. Magnet_CurrentMagnets                   ═mans Actuais
  210. Magnet_Message1                         Os seguintes φmans atraem as mensagens para receptßculo especificado.
  211. Magnet_CreateNew                        Criar Novo ═man
  212. Magnet_Explanation                      TrΩs tipos de φman estπo disponφveis: <ul><li>De um endereτo ou nome:</b> Por exemplo: adriano@companhia.com para apanhar um endereτo especφfico, <br />companhia.com para apanhar todo mundo que manda mensagens de companhia.com, <br />Adriano Gomes para apanhar uma pessoa especφfica, Adriano para apanhar todos os Adrianos</li><li><b>Para um endereτo ou nome:</b> Como um φman Originador: mas para o endereτo Para: de uma mensagem </li><li><b>Palavras no assunto:</b> Por exemplo: olß para apanhar todas as mensagens com olß no assunto</li></ul>
  213. Magnet_MagnetType                       Tipo do φman
  214. Magnet_Value                            Valor
  215. Magnet_Always                           Colocar sempre no receptßculo
  216. Magnet_Jump                             Detalhes do φman
  217.  
  218. Bucket_Error1                           Nomes de receptßculos apenas podem conter as letras de a atΘ z min·sculas mais - e _
  219. Bucket_Error2                           O receptßculo %s jß existe
  220. Bucket_Error3                           Criado o receptßculo %s
  221. Bucket_Error4                           Por favor digite uma palavra que nπo seja em branco
  222. Bucket_Error5                           Renomeado o receptßculo %s para %s
  223. Bucket_Error6                           Apagado o receptßculo %s
  224. Bucket_Title                            Sumßrio
  225. Bucket_BucketName                       Nome do receptßculo
  226. Bucket_WordCount                        Palavras
  227. Bucket_WordCounts                       Distribuiτπo de Palavras
  228. Bucket_UniqueWords                      Palavras ┌nicas
  229. Bucket_SubjectModification              Modificaτπo do Assunto
  230. Bucket_ChangeColor                      Alterar Cor
  231. Bucket_NotEnoughData                    Dados insuficientes
  232. Bucket_ClassificationAccuracy           Exactidπo da Classificaτπo
  233. Bucket_EmailsClassified                 Mensagens classificadas
  234. Bucket_EmailsClassifiedUpper            Distribuiτπo de Mensagens
  235. Bucket_ClassificationErrors             Erros de classificaτπo
  236. Bucket_Accuracy                         Exactidπo
  237. Bucket_ClassificationCount              Mensagens
  238. Bucket_ClassificationFP                 Falsos Positivos
  239. Bucket_ClassificationFN                 Falsos Negativos
  240. Bucket_ResetStatistics                  Reiniciar contagem
  241. Bucket_LastReset                        Inφcio da contagem
  242. Bucket_CurrentColor                     A c⌠r actual do receptßculo "%s" Θ "%s"
  243. Bucket_SetColorTo                       Alterar a c⌠r do receptßculo "%s" para "%s"
  244. Bucket_Maintenance                      Manutenτπo
  245. Bucket_CreateBucket                     Criar um receptßculo com o nome
  246. Bucket_DeleteBucket                     Apagar o receptßculo chamado
  247. Bucket_RenameBucket                     Renomear o receptßculo chamado
  248. Bucket_Lookup                           Procurar
  249. Bucket_LookupMessage                    Procurar por palavra nos receptßculos
  250. Bucket_LookupMessage2                   Procurar no resultado por
  251. Bucket_LookupMostLikely                 <b>%s</b> Θ mais provßvel aparecer em <font color="%s">%s</font>
  252. Bucket_DoesNotAppear                    <p><b>%s</b> nπo aparece em nenhum dos receptßculos
  253. Bucket_DisabledGlobally                 Desligado globalmente
  254. Bucket_To                               para
  255. Bucket_Quarantine                       Quarentena
  256.  
  257. SingleBucket_Title                      Detalhes do receptßculo %s
  258. SingleBucket_WordCount                  Contagem de palavras do receptßculo
  259. SingleBucket_TotalWordCount             Contagem total de palavras
  260. SingleBucket_Percentage                 Percentagem do total
  261. SingleBucket_WordTable                  Tabela de palavras do receptßculo %s
  262. SingleBucket_Message1                   Palavras com asterisco (*) foram usadas para classificaτπo durante esta sessπo do POPFile.  Clique em qualquer palavra para procurar sua probabilidade para todos os receptßculos.
  263. SingleBucket_Unique                     %s ·nicas
  264. SingleBucket_ClearBucket                Apagar todas as palavras do receptßculo
  265.  
  266. Session_Title                           Sessπo Expirada
  267. Session_Error                           A sua sessπo POPFile expirou. Isto ocorre quando se reinicia o POPFile com o browser aberto. Por favor clique nos links do topo do ecran para continuar.
  268.  
  269. Header_MenuSummary                      This table is the navigation menu which allows access to each of the different pages of the control center.
  270. History_MainTableSummary                This table shows the sender and subject of recently received messages and allows them to be reviewed and reclassified.  Clicking on the subject line will show the full message text, along with information about why it was classified as it was.  The 'Should be' column allows you to specify which bucket the message belongs in, or to undo that change.  The 'Delete' column allows you to delete specific messages from the history if you don't need them anymore.
  271. History_OpenMessageSummary              This table contains the full text of an email message, with the words that are used for classification highlighted according to the bucket that was most relevant for each.
  272. Bucket_MainTableSummary                 This table provides an overview of the classification buckets.  Each row shows the bucket name, the word count total for that bucket, the actual number of individual words in each bucket, whether the email's subject line will be modified when it gets classified to that bucket, whether to quarantine the messages received in that bucket, and a table to pick the color used in displaying anything related to that bucket in the control center.
  273. Bucket_StatisticsTableSummary           This table provides three sets of statistics on the overall performance of PopFile.  The first is how accurate its classification is, the second is how many emails have been classified, and to which buckets, and the third is how many words are in each bucket, and what their relative percentages are.
  274. Bucket_MaintenanceTableSummary          This table contains forms that allow you to create, delete or rename buckets, and to lookup a word in all of the buckets to see its relative probabilities.
  275. Bucket_AccuracyChartSummary             This table graphically represents the accuracy of the email classification.
  276. Bucket_BarChartSummary                  This table graphically represents a percentage allocation for each of the different buckets.  It is used for both number of emails classified, and total word counts.
  277. Bucket_LookupResultsSummary             This table shows the probabilities associated with any given word of the corpus.  For each bucket, it shows the frequency that that word occurs, the probability that it will occur in that bucket, and the overall effect on the score of the bucket if that word exists in an email.
  278. Bucket_WordListTableSummary             This table provides a listing of all the words for a particular bucket, organized by common first letter for each row.
  279. Magnet_MainTableSummary                 This table shows the list of magnets that are used to automatically classify email according to fixed rules.  Each row shows how the magnet is defined, what bucket it is intended for, and a button to delete the magnet.
  280. Configuration_MainTableSummary          This table contains a number of forms to allow you to control the configuration of PopFile.
  281. Configuration_InsertionTableSummary     This table contains buttons that determine whether or not certain modifications are made to the headers or subject line of the email before it is passed on to the email client.
  282. Security_MainTableSummary               This table provides sets of controls that affect the security of the overall configuration of PopFile, whether it should automatically check for updates to the program, and whether statistics about PopFile's performance should be sent to the central datastore of the program's author for general information.
  283. Advanced_MainTableSummary               This table provides a list of words that PopFile ignores when classifying email due to their relative frequency in email in general.  They are organized per row according to the first letter of the words.
  284.  
  285.