Configuration_POP3SepUpdate Alterado o separador POP3 para %s
Configuration_NNTPSepUpdate Alterado o separador NNTP para %s
Configuration_UI Porta da interface do utilizador (web)
Configuration_UIUpdate Alterada a porta da interface web do utilizador para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
Configuration_History N·mero de emails por pßgina
Configuration_HistoryUpdate Alterado o n·mero de emails por pßgina para %s
Configuration_Days N·mero de dias para manter no hist≤rico
Configuration_DaysUpdate Alterado o n·mero de dias para manter no hist≤rico para %s
Configuration_UserInterface Interface do Utilizador
Configuration_Skins Aspecto
Configuration_SkinsChoose Escolha o aspecto
Configuration_Language Lφngua
Configuration_LanguageChoose Escolha a lφngua
Configuration_ListenPorts Portas de Escuta
Configuration_HistoryView Exibir Hist≤rico
Configuration_TCPTimeout Tempo Limite de Conexπo TCP
Configuration_TCPTimeoutSecs Tempo limite de conexπo TCP em segundos
Configuration_TCPTimeoutUpdate Alterado o tempo limite de conexπo TCP para %s
Configuration_ClassificationInsertion Inserτπo de Classificaτπo
Configuration_SubjectLine Modificaτπo do assunto
Configuration_XTCInsertion Inserτπo de X-Text-Classification
Configuration_XPLInsertion Inserτπo de X-POPFile-Link
Configuration_Logging Registo de actividade
Configuration_None em nenhum lado
Configuration_ToScreen no ecrπ
Configuration_ToFile num ficheiro
Configuration_ToScreenFile no ecrπn e num ficheiro
Configuration_LoggerOutput Registar actividade
Configuration_GeneralSkins Aspecto normal
Configuration_SmallSkins Aspecto pequeno
Configuration_TinySkins Aspecto min·sculo
Configuration_CurrentLogFile <registo de actividade actual>
Advanced_Error1 '%s' jß estß na lista de palavras ignoradas
Advanced_Error2 Palavras ignoradas podem somente conter caracteres alfanumΘricos, ., _, -, ou @
Advanced_Error3 '%s' adicionado na lista de palavras ignoradas
Advanced_Error4 '%s' nπo estπ na lista de palavras ignoradas
Advanced_Error5 '%s' removido da lista de palavras ignoradas
Advanced_StopWords Palavras Ignoradas
Advanced_Message1 As seguintes palavras sπo ignoradas de todas as classificaτ⌡es porque ocorrem muito frequentemente.
Advanced_AddWord Adicionar palavra
Advanced_RemoveWord Remover palavra
History_Filter (apenas mostrando o receptßculo <font color="%s">%s</font>)
History_FilterBy Filtrar por
History_ResetSearch Mostar todos
History_Search (procurar pelo assunto %s)
History_Title Mensagens Recentes
History_Jump Ir para a mensagem
History_ShowAll Exibir Tudo
History_ShouldBe Deveria ser
History_NoFrom sem originador
History_NoSubject sem assunto
History_ClassifyAs Classificar como
History_MagnetUsed ═man usado
History_MagnetBecause <b>═man usado</b><p>Classificado em <font color="%s">%s</font> por causa do φman %s </p>
History_ChangedTo Alterado para <font color="%s">%s
History_Already Jß reclassificado como <font color="%s">%s</font>
History_RemoveAll Remover Tudo
History_RemovePage Remover esta Pßgina
History_Remove Para remover entradas do hist≤rico use
History_SearchMessage Procurar Assunto
History_NoMessages Nenhuma mensagem
History_ShowMagnet Magnetizadas
History_ShowNoMagnet Nπo magnetizadas
History_Magnet (mensagens classificadas por φman)
History_NoMagnet (mensagens nπo classificadas por φman)
Password_Title Senha
Password_Enter Digite a senha
Password_Go Entrar!
Password_Error1 Senha incorreta
Security_Error1 A porta segura deve ser um n·mero entre 1 e 65535
Security_Stealth Modo Stealth/Operaτπo Servidor
Security_NoStealthMode Nπo (Modo Stealth)
Security_ExplainStats (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes trΩs valores para um script em www.usethesource.com: bc (o n·mero total de receptßculos que vocΩ tem), mc (o n·mero total de mensagens que o POPFile classificou) e ec (o n·mero total de erros de classificaτπo). Isto fica guardado num arquivo que eu vou usar para publicar algumas estatφsticas sobre como as pessoas usam o POPFile e o quπo bem ele funciona. O meu servidor web mantΘm o seus arquivos de log por mais ou menos 5 dias antes de os apagar; Eu nπo guardo nenhuma ligaτπo entre as estatφstcas e os endereτos IP de cada um.)
Security_ExplainUpdate (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes trΩs valores para um script em www.usethesource.com: ma (o n·mero maior da versπo do seu POPFile), mi (o n·mero menor da versπo do seu POPFile) and bn (o n·mero do build da sua versπo do POPFile). O POPFile recebe uma resposta na forma de um grßfico que aparece no topo da pßgina se uma nova versπo estiver disponφvel. Meu servidor web mantΘm seus arquivos de log por mais ou menos 5 antes de os apagar; Eu nπo guardo nenhuma ligaτπo entre as verificaτ⌡es de versπo e os endereτos IP de cada um.)
Security_PasswordTitle Senha da Interface de utilizador
Security_Password Senha
Security_PasswordUpdate Alterada a senha para %s
Security_AUTHTitle Autenticaτπo Segura de Senha/AUTH
Security_SecureServer Servidor Seguro
Security_SecureServerUpdate Alterado o servidor seguro para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
Security_SecurePort Porta segura
Security_SecurePortUpdate Alterada a porta para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
Security_SMTPServer Servidor SMTP real
Security_SMTPServerUpdate Alterado o servidor SMTP real para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
Security_SMTPPort Porta do servidor SMTP real
Security_SMTPPortUpdate Alterada a porta do servidor SMTP real para %s; esta alteraτπo nπo terß efeito atΘ que vocΩ reinicie o POPFile
Security_POP3 Aceitar conex⌡es POP3 de mßquinas remotas
Security_NNTP Aceitar conex⌡es NNTP de mßquinas remotas
Security_XMLRPC Aceitar conex⌡es XMLRPC de mßquinas remotas
Security_SMTP Aceitar conex⌡es SMTP de mßquinas remotas
Security_UI Aceitar conex⌡es HTTP (Interface de utilizador) de mßquinas remotas
Security_UpdateTitle Verificaτπo Automßtica de Atualizaτ⌡es
Security_Update Verificar diariamente atualizaτ⌡es para o POPFile
Security_StatsTitle Reportar Estatφsticas
Security_Stats Enviar estatφsticas para o John diariamente
Magnet_Error1 ═man '%s' jß existe no receptßculo '%s'
Magnet_Error2 O novo φman '%s' colide com o φman '%s' no receptßculo '%s' e pode causar resultados ambφguos. O novo φman nπo foi adicionado.
Magnet_Error3 Criar novo φman '%s' no receptßculo '%s'
Magnet_CurrentMagnets ═mans Actuais
Magnet_Message1 Os seguintes φmans atraem as mensagens para receptßculo especificado.
Magnet_CreateNew Criar Novo ═man
Magnet_Explanation TrΩs tipos de φman estπo disponφveis: <ul><li>De um endereτo ou nome:</b> Por exemplo: adriano@companhia.com para apanhar um endereτo especφfico, <br />companhia.com para apanhar todo mundo que manda mensagens de companhia.com, <br />Adriano Gomes para apanhar uma pessoa especφfica, Adriano para apanhar todos os Adrianos</li><li><b>Para um endereτo ou nome:</b> Como um φman Originador: mas para o endereτo Para: de uma mensagem </li><li><b>Palavras no assunto:</b> Por exemplo: olß para apanhar todas as mensagens com olß no assunto</li></ul>
Magnet_MagnetType Tipo do φman
Magnet_Value Valor
Magnet_Always Colocar sempre no receptßculo
Magnet_Jump Detalhes do φman
Bucket_Error1 Nomes de receptßculos apenas podem conter as letras de a atΘ z min·sculas mais - e _
Bucket_Error2 O receptßculo %s jß existe
Bucket_Error3 Criado o receptßculo %s
Bucket_Error4 Por favor digite uma palavra que nπo seja em branco
Bucket_Error5 Renomeado o receptßculo %s para %s
Bucket_Error6 Apagado o receptßculo %s
Bucket_Title Sumßrio
Bucket_BucketName Nome do receptßculo
Bucket_WordCount Palavras
Bucket_WordCounts Distribuiτπo de Palavras
Bucket_UniqueWords Palavras ┌nicas
Bucket_SubjectModification Modificaτπo do Assunto
Bucket_ChangeColor Alterar Cor
Bucket_NotEnoughData Dados insuficientes
Bucket_ClassificationAccuracy Exactidπo da Classificaτπo
Bucket_EmailsClassified Mensagens classificadas
Bucket_EmailsClassifiedUpper Distribuiτπo de Mensagens
Bucket_ClassificationErrors Erros de classificaτπo
Bucket_Accuracy Exactidπo
Bucket_ClassificationCount Mensagens
Bucket_ClassificationFP Falsos Positivos
Bucket_ClassificationFN Falsos Negativos
Bucket_ResetStatistics Reiniciar contagem
Bucket_LastReset Inφcio da contagem
Bucket_CurrentColor A c⌠r actual do receptßculo "%s" Θ "%s"
Bucket_SetColorTo Alterar a c⌠r do receptßculo "%s" para "%s"
Bucket_Maintenance Manutenτπo
Bucket_CreateBucket Criar um receptßculo com o nome
Bucket_DeleteBucket Apagar o receptßculo chamado
Bucket_RenameBucket Renomear o receptßculo chamado
Bucket_Lookup Procurar
Bucket_LookupMessage Procurar por palavra nos receptßculos
Bucket_LookupMessage2 Procurar no resultado por
Bucket_LookupMostLikely <b>%s</b> Θ mais provßvel aparecer em <font color="%s">%s</font>
Bucket_DoesNotAppear <p><b>%s</b> nπo aparece em nenhum dos receptßculos
Bucket_DisabledGlobally Desligado globalmente
Bucket_To para
Bucket_Quarantine Quarentena
SingleBucket_Title Detalhes do receptßculo %s
SingleBucket_WordCount Contagem de palavras do receptßculo
SingleBucket_TotalWordCount Contagem total de palavras
SingleBucket_Percentage Percentagem do total
SingleBucket_WordTable Tabela de palavras do receptßculo %s
SingleBucket_Message1 Palavras com asterisco (*) foram usadas para classificaτπo durante esta sessπo do POPFile. Clique em qualquer palavra para procurar sua probabilidade para todos os receptßculos.
SingleBucket_Unique %s ·nicas
SingleBucket_ClearBucket Apagar todas as palavras do receptßculo
Session_Title Sessπo Expirada
Session_Error A sua sessπo POPFile expirou. Isto ocorre quando se reinicia o POPFile com o browser aberto. Por favor clique nos links do topo do ecran para continuar.
Header_MenuSummary This table is the navigation menu which allows access to each of the different pages of the control center.
History_MainTableSummary This table shows the sender and subject of recently received messages and allows them to be reviewed and reclassified. Clicking on the subject line will show the full message text, along with information about why it was classified as it was. The 'Should be' column allows you to specify which bucket the message belongs in, or to undo that change. The 'Delete' column allows you to delete specific messages from the history if you don't need them anymore.
History_OpenMessageSummary This table contains the full text of an email message, with the words that are used for classification highlighted according to the bucket that was most relevant for each.
Bucket_MainTableSummary This table provides an overview of the classification buckets. Each row shows the bucket name, the word count total for that bucket, the actual number of individual words in each bucket, whether the email's subject line will be modified when it gets classified to that bucket, whether to quarantine the messages received in that bucket, and a table to pick the color used in displaying anything related to that bucket in the control center.
Bucket_StatisticsTableSummary This table provides three sets of statistics on the overall performance of PopFile. The first is how accurate its classification is, the second is how many emails have been classified, and to which buckets, and the third is how many words are in each bucket, and what their relative percentages are.
Bucket_MaintenanceTableSummary This table contains forms that allow you to create, delete or rename buckets, and to lookup a word in all of the buckets to see its relative probabilities.
Bucket_AccuracyChartSummary This table graphically represents the accuracy of the email classification.
Bucket_BarChartSummary This table graphically represents a percentage allocation for each of the different buckets. It is used for both number of emails classified, and total word counts.
Bucket_LookupResultsSummary This table shows the probabilities associated with any given word of the corpus. For each bucket, it shows the frequency that that word occurs, the probability that it will occur in that bucket, and the overall effect on the score of the bucket if that word exists in an email.
Bucket_WordListTableSummary This table provides a listing of all the words for a particular bucket, organized by common first letter for each row.
Magnet_MainTableSummary This table shows the list of magnets that are used to automatically classify email according to fixed rules. Each row shows how the magnet is defined, what bucket it is intended for, and a button to delete the magnet.
Configuration_MainTableSummary This table contains a number of forms to allow you to control the configuration of PopFile.
Configuration_InsertionTableSummary This table contains buttons that determine whether or not certain modifications are made to the headers or subject line of the email before it is passed on to the email client.
Security_MainTableSummary This table provides sets of controls that affect the security of the overall configuration of PopFile, whether it should automatically check for updates to the program, and whether statistics about PopFile's performance should be sent to the central datastore of the program's author for general information.
Advanced_MainTableSummary This table provides a list of words that PopFile ignores when classifying email due to their relative frequency in email in general. They are organized per row according to the first letter of the words.